molestia

molestia
f.
1 bother, trouble.
ocasionar o causar molestias a alguien to cause somebody trouble
si no es demasiada molestia if it's not too much trouble
perdone la molestia, pero… sorry to bother you, but…
tomarse la molestia de hacer algo to take the trouble to do something
2 discomfort.
* * *
molestia
nombre femenino
1 (incomodidad) bother, trouble; (fastidio) nuisance
2 MEDICINA trouble, slight pain
\
FRASEOLOGÍA
no es molestia it's no trouble
perdonen las molestias please excuse the inconvenience
ser una molestia to be a nuisance
si no es molestia if you don't mind
tomarse la molestia de hacer algo to take the trouble to do something
* * *
noun f.
1) annoyance, bother, nuisance
2) trouble
* * *
SF
1) (=trastorno) bother, trouble

el retraso nos causó muchas molestias — the delay caused us a lot of bother o trouble

¿me podrías llevar a casa, si no es mucha molestia? — could you take me home, if it's not too much bother o trouble?

andar con muletas es una gran molestia — walking with crutches is a real nuisance o bother

perdone la molestia, pero ... — sorry to bother you, but ...

¡no es ninguna molestia, estaré encantado de ayudarte! — it's no trouble at all, I'll be happy to help!

"perdonen las molestias" — "we apologize for any inconvenience"

ahorrarse la molestia de hacer algo — to save o.s. the bother o trouble of doing sth

tomarse la molestia de hacer algo — to take the trouble to do sth

se tomaron la molestia de visitarlos en persona — they took the trouble to visit them in person

no tenías que haberte tomado la molestia — you shouldn't have bothered o taken the trouble, you shouldn't have put yourself out

2) (Med) discomfort

al andar noto una pequeña molestia — I feel a slight discomfort when I walk

si persisten las molestias, consulte a un especialista — if the discomfort o trouble persists, consult a specialist

tengo una pequeña molestia en la garganta — I have a bit of a sore throat

tengo molestias en el estómago — I have an upset stomach

* * *
femenino
1)
a) (incomodidad, trastorno) trouble

siento causarte tantas molestias — I'm sorry to cause you so much trouble

no es ninguna molestia — it's no trouble at all

perdona la molestia, pero ... — sorry to bother you, but ...

rogamos disculpen las molestias ocasionadas — (frml) we apologize for any inconvenience caused (frml)

b) (trabajo)

¿para qué te tomaste la molestia? — why did you bother to do that?

molestia DE + inf: ahórrate la molestia de ir save yourself the trip; se tomó la molestia de escribirnos — she took the trouble to write to us

2) (malestar)

molestias estomacales — stomach problems o upsets

no es un dolor, sólo una molestia — it's not a pain, just a feeling of discomfort

las molestias que acompañan a estados gripales — the aches and pains symptomatic of flu

* * *
= annoyance, discomfort, disruption, encumbrance, nuisance, pain, trial, embarrassment, aggravation, disturbance, irksomeness, mischief, ache, hassle, pest, irritant, soreness, niggling, niggle, self-effacement, inconvenience.
Nota: Nombre.
Ex. False drops are perhaps less of an annoyance in a computer-based system when brief records can be quickly scanned and rejected as necessary.
Ex. Discomfort is caused if windows are opened, heat, cold, dirt and noise are offered 'open-access' to the interior.
Ex. An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.
Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
Ex. However, delays in the generation of centralised records can be a considerable nuisance.
Ex. For instance, if discharge is 'watery' or 'purulent,' vision is 'blurred,' pain is 'moderate,' then corneal trauma or infection is diagnosed.
Ex. He wrote an article with the title 'The trials and traumas of authorship'.
Ex. Patrons who are reluctant to seek assistance in using reference books or the card catalog, feel no embarrassment about seeking help in the 'automated' setting.
Ex. One reads, for instance, that a parameter in assessing the maximum period a user can be kept waiting is the 'aggravation quotient'.
Ex. A centralised system was chosen to ensure speedy receipt and dissemination with minimal disturbances.
Ex. Teachers who keep reading records find that the light they throw on their work compensates for the irksomeness of the administrative chore of keeping them up to date.
Ex. The author discusses the characteristics of programs designed specifically to cause mischief to computer owners who download and run the programs = El autor analiza las características de los programas diseñados específicamente para causar problemas a los propietarios de ordenadores que los descargan y ejecutan.
Ex. Last year I did not prefer cushioned running shoes, but now I'm a year older with new aches and pains, so I want a shoe with added support.
Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
Ex. Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.
Ex. Common factors affecting the quality of air in libraries include scents and other controllable irritants, dust mites, moulds and other inhaled substances associated with paper and books.
Ex. While there are no significant injury worries to speak of, there is no doubt both sides have a number of players with general soreness and niggling.
Ex. While there are no significant injury worries to speak of, there is no doubt both sides have a number of players with general soreness and niggling.
Ex. Wilson was limping around so he must have picked up a knock or aggravated a niggle that he already had.
Ex. Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
Ex. The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.
----
* ahorrar la molestia = spare + Nombre + a problem.
* ahorrar molestia = save + trouble.
* ahorrarse la molestia de = obviate + the need for.
* causar molestias = cause + disruption, inconvenience, cause + inconvenience.
* disculpe(n) las molestias = sorry for the inconvenience.
* molestia de estómago = stomach ache.
* molestias y dolores = aches and pains.
* ocasionar molestias = cause + disruption.
* perdone(n) las molestias = sorry for the inconvenience.
* ser una molestia = be a pest.
* sin molestias = hassle-free.
* tomarse la molestia de = take + the trouble to, take + the time and effort, take + the time to + Infinitivo.
* * *
femenino
1)
a) (incomodidad, trastorno) trouble

siento causarte tantas molestias — I'm sorry to cause you so much trouble

no es ninguna molestia — it's no trouble at all

perdona la molestia, pero ... — sorry to bother you, but ...

rogamos disculpen las molestias ocasionadas — (frml) we apologize for any inconvenience caused (frml)

b) (trabajo)

¿para qué te tomaste la molestia? — why did you bother to do that?

molestia DE + inf: ahórrate la molestia de ir save yourself the trip; se tomó la molestia de escribirnos — she took the trouble to write to us

2) (malestar)

molestias estomacales — stomach problems o upsets

no es un dolor, sólo una molestia — it's not a pain, just a feeling of discomfort

las molestias que acompañan a estados gripales — the aches and pains symptomatic of flu

* * *
= annoyance, discomfort, disruption, encumbrance, nuisance, pain, trial, embarrassment, aggravation, disturbance, irksomeness, mischief, ache, hassle, pest, irritant, soreness, niggling, niggle, self-effacement, inconvenience.
Nota: Nombre.

Ex: False drops are perhaps less of an annoyance in a computer-based system when brief records can be quickly scanned and rejected as necessary.

Ex: Discomfort is caused if windows are opened, heat, cold, dirt and noise are offered 'open-access' to the interior.
Ex: An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.
Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
Ex: However, delays in the generation of centralised records can be a considerable nuisance.
Ex: For instance, if discharge is 'watery' or 'purulent,' vision is 'blurred,' pain is 'moderate,' then corneal trauma or infection is diagnosed.
Ex: He wrote an article with the title 'The trials and traumas of authorship'.
Ex: Patrons who are reluctant to seek assistance in using reference books or the card catalog, feel no embarrassment about seeking help in the 'automated' setting.
Ex: One reads, for instance, that a parameter in assessing the maximum period a user can be kept waiting is the 'aggravation quotient'.
Ex: A centralised system was chosen to ensure speedy receipt and dissemination with minimal disturbances.
Ex: Teachers who keep reading records find that the light they throw on their work compensates for the irksomeness of the administrative chore of keeping them up to date.
Ex: The author discusses the characteristics of programs designed specifically to cause mischief to computer owners who download and run the programs = El autor analiza las características de los programas diseñados específicamente para causar problemas a los propietarios de ordenadores que los descargan y ejecutan.
Ex: Last year I did not prefer cushioned running shoes, but now I'm a year older with new aches and pains, so I want a shoe with added support.
Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
Ex: Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the inconsiderate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.
Ex: Common factors affecting the quality of air in libraries include scents and other controllable irritants, dust mites, moulds and other inhaled substances associated with paper and books.
Ex: While there are no significant injury worries to speak of, there is no doubt both sides have a number of players with general soreness and niggling.
Ex: While there are no significant injury worries to speak of, there is no doubt both sides have a number of players with general soreness and niggling.
Ex: Wilson was limping around so he must have picked up a knock or aggravated a niggle that he already had.
Ex: Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
Ex: The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.
* ahorrar la molestia = spare + Nombre + a problem.
* ahorrar molestia = save + trouble.
* ahorrarse la molestia de = obviate + the need for.
* causar molestias = cause + disruption, inconvenience, cause + inconvenience.
* disculpe(n) las molestias = sorry for the inconvenience.
* molestia de estómago = stomach ache.
* molestias y dolores = aches and pains.
* ocasionar molestias = cause + disruption.
* perdone(n) las molestias = sorry for the inconvenience.
* ser una molestia = be a pest.
* sin molestias = hassle-free.
* tomarse la molestia de = take + the trouble to, take + the time and effort, take + the time to + Infinitivo.

* * *
molestia
feminine
A
1
(incomodidad, trastorno): siento causarte tantas molestias I'm sorry to be such a nuisance o to cause you so much trouble o to put you out like this
perdona la molestia, pero … sorry to bother you, but …
no es ninguna molestia, yo te llevo it's no trouble at all, I'll take you there
¿me podría cambiar el tenedor, si no es molestia? would you mind giving me a new fork, please?
rogamos disculpen las molestias ocasionadas por el retraso (frml); we apologize for any inconvenience caused by the delay (frml)
2
(trabajo): ¿para qué te has tomado la molestia? why did you bother to do that?, you shouldn't have put yourself out
molestia DE + INF:
ahórrate la molestia de ir save yourself the trip
se tomó la molestia de escribirnos a cada uno en particular she took the trouble to write to each of us individually
B
(malestar): puede causar molestias estomacales it may cause stomach problems o upsets, it may upset the stomach
las molestias que suelen acompañar a los estados gripales the aches and pains often symptomatic of flu
no es un dolor, sólo una ligera molestia it's not a pain, just a slight feeling of discomfort
a la primera molestia, me tomo un calmante as soon as it starts to hurt, I take a painkiller
* * *

 

molestia sustantivo femenino
1
a) (incomodidad, trastorno):

ser una molestia to be a nuisance;

siento causarte tantas molestias I'm sorry to cause you so much trouble;
perdona la molestia, pero … sorry to bother you, but …
b) (trabajo) trouble;

se tomó la molestia de escribirnos she took the trouble to write to us;

¿para qué te tomaste la molestia? why did you bother to do that?;
no es ninguna molestia it's no trouble o bother
2 (malestar):
molestias estomacales stomach problems o upsets;

no es un dolor, solo una molestia it's not a pain, just a feeling of discomfort
molestia sustantivo femenino
1 (incomodidad) trouble: no quiero causar ninguna molestia, I don't want to cause any trouble
2 (trabajo, esfuerzo) bother: se tomó la molestia de venir, he took the trouble to come
3 (fastidio) nuisance
4 (dolor) slight pain
'molestia' also found in these entries:
Spanish:
daño
- fastidiar
- fastidio
- fregado
- gaita
- incomodar
- trastorno
- ahorrar
- estorbo
- evitar
- joda
- joroba
- pasajero
- pesadez
- tomar
English:
annoyance
- bother
- discomfort
- inconvenience
- irritation
- nuisance
- palaver
- tiresomeness
- trouble
- pain
- put
* * *
molestia nf
1. [incomodidad] bother, trouble;
este ruido es una molestia this noise is annoying;
es una molestia vivir lejos del trabajo it's a nuisance living a long way from work;
ahórrese molestias y pague con tarjeta save yourself a lot of trouble and pay by credit card;
¿te llevo a la estación? – ahórrate la molestia, iré en taxi shall I give you a Br lift o US ride to the station? – don't bother, I'll get a cab;
ocasionar o [m5]causar molestias a alguien to cause sb trouble;
si no es demasiada molestia if it's not too much trouble;
no es ninguna molestia it's no trouble;
perdone la molestia, pero… sorry to bother you, but…;
(les rogamos) disculpen las molestias (causadas) we apologize for any inconvenience caused;
tomarse la molestia de hacer algo to go to o to take the trouble to do sth;
¡no tenías por qué tomarte tantas molestias! you didn't have to go to such trouble!, you shouldn't have!
2. [malestar] discomfort;
siento molestias en el estómago my stomach doesn't feel too good;
se retiró porque sentía algunas molestias en la rodilla he came off because his knee wasn't quite right
* * *
molestia
f (incordio) nuisance;
molestias pl MED discomfort sg ;
tomarse la molestia de go to the trouble of
* * *
molestia nf
1) fastidio: annoyance, bother, nuisance
2) : trouble
se tomó la molestia de investigar: she took the trouble to investigate
3) malestar: discomfort
* * *
molestia n
1. (incomodidad) trouble
se tomó la molestia de acompañarme a casa he took the trouble to see me home
no es molestia it's no trouble
2. (dolor) slight pain
siento algunas molestias en el estómago I've got a slight stomach pain
3. (fastidio) nuisance / bother
es una molestia it's a nuisance

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • molestia — (Del lat. molestĭa). 1. f. Fatiga, perturbación, extorsión. 2. Enfado, fastidio, desazón o inquietud del ánimo. 3. Desazón originada de leve daño físico o falta de salud. 4. Falta de comodidad o impedimento para los libres movimientos del cuerpo …   Diccionario de la lengua española

  • molestia — /mo lɛstja/ s.f. [dal lat. molestia ]. 1. [turbamento del benessere fisico o della tranquillità spirituale provocato da persone o cose: dare, recare m. ] ▶◀ disagio, disturbo, fastidio, (non com.) gravezza, incomodo, (non com.) molestamento, noia …   Enciclopedia Italiana

  • molestia — sustantivo femenino 1. (no contable) Cansancio, desagrado o falta de tranquilidad: A mis años las molestias se evitan. 2. Aquello que impide o disminuye el bienestar, comodidad o tranquilidad de una persona, produciéndole desagrado, obligándole a …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • molestia — index dissatisfaction Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • moléstia — s. f. 1. Doença. 2. Incômodo. 3. Enfado, desgosto …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • molestia — (Del lat. molestia.) ► sustantivo femenino 1 Sensación de fastidio o enojo: ■ aún no se le ha pasado la molestia, por el tono en que me habla. SINÓNIMO enfado 2 Perturbación o trastorno que se causa a una persona: ■ puedes acompañarle si no te… …   Enciclopedia Universal

  • molestia — s f 1 Sensación de mal humor y desagrado o de incomodidad que tiene una persona cuando algo o alguien le causa dificultades, interfiere en sus asuntos o le hace llevar a cabo una actividad que no le gusta: crear molestias, causar molestia,… …   Español en México

  • Molestia — Un jugador de futbol americano parece estar molesto después de haber sido enviado a la banca. La molestia es un estado mental desagradable que se caracteriza por los efectos como irritación y distracción de nuestro pensamiento consciente. Puede… …   Wikipedia Español

  • molestia — mo·lè·stia s.f. CO 1. sensazione di fastidio, di disagio causata da qcn. o da qcs. che turbi la serenità, il benessere spirituale o fisico: procurare, recare molestia a qcn.; la molestia delle zanzare, del caldo | estens., azione molesta: le sue… …   Dizionario italiano

  • molestia — {{#}}{{LM M26272}}{{〓}} {{SynM26930}} {{[}}molestia{{]}} ‹mo·les·tia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Perturbación del bienestar o de la tranquilidad de alguien, especialmente la producida por la exigencia de un esfuerzo: • Este asunto me está… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • molestia — (f) (Intermedio) perturbación de bienestar y tranquilidad que experimenta alguien cuando algo no funciona de manera correcta Ejemplos: Las preparaciones para la luna de miel causaron a los novios tantas molestias que al final ya no tuvieron ganas …   Español Extremo Basic and Intermediate

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”